Why are alarms made of metal much more expensive than those made of plastic? 金属製のアラームは、なぜプラスチック製よりずっと高価なのですか? |
制作流程 | 金属 | 难点 | 塑料 |
Production Process | Metal | Difficulty | Plastic |
製造工程 | メタル | 難易度 | 塑胶 |
材料费用 | 金属材料比塑料要高 | 材料容易受市场影响,价格幅度较大 | 价格便宜 |
Material Costs | Metal material is higher than plastic | Materials are easily influenced by the market, with a wide range of prices | Cheap price |
材料費 | 金属材料はプラスチックより高い | 材料は市場の影響を受けやすく、価格幅が大きい | 安価な価格 |
外壳压铸 | 压铸成本比注塑要高 | 有最低数量限制及机台调试费用 | 注塑成本低 |
Shell Die Casting | The cost of die casting is higher than injection molding | Minimum quantity and machine commissioning costs apply | Low injection cost |
ハウジングのダイカスト | ダイカストは射出成型よりコストがかかる | 最小限の数量と機械試運転の費用がかかります。 | 低射出コスト |
品质检测 | 需要检测并调试 | 前期准备工作时间长 | 不需要处理 |
Quality Inspection | Need to test and debug | Long prep time | No treatment required |
品質テスト | テストと試運転が必要 | 長い準備期間 | 処理不要 |
去水口 | 需要处理水口 | 对表面处理要求极高 | 不需要处理 |
De-watering port | Need to treat the water outlet | Extremely high demands on surface finish | No treatment required |
除水口 | 注水口の処理が必要 | 表面仕上げへの要求が極めて高い | 処理不要 |
研磨 | 需要研磨 | 压铸后要对半成品进行研磨 | 不需要处理 |
Grinding | Grinding required | Grinding of semi-finished products after die-casting | No treatment required |
研削加工 | 研磨が必要 | ダイカスト半製品の研削加工 | 処理不要 |
品质检测 | 需要检测并整理 | 符合进入下个环节的产品进行检测 | 不需要处理 |
Quality Inspection | Needs to be tested and sorted | Products eligible for the next stage of testing | No treatment required |
品質テスト | テストと選別が必要 | 次のステージに進むことができる製品はテストされる | 処理不要 |
T5处理+整形 | 需要处理并整形 | 可修复的产品进行处理与整形 | 不需要处理 |
T5 processing + shaping | Needs treatment and shaping | Repairable products for processing and shaping | No treatment required |
T5加工+シェーピング | 処理と整形が必要 | ハンドリングと成形のための修理可能な製品 | 処理不要 |
去批锋 | 需要处理 | 要去除表面披锋 | 不需要处理 |
Removal of the batch front | treatment required | To remove surface cloak | No treatment required |
バッチフロントの取り外し | 対応する必要がある | サーフェスフィアルを取り外すには | 処理不要 |
品质检测 | 需要处理 | 进入二次产品检测 | 不需要处理 |
Quality Inspection | treatment required | Access to secondary product testing | No treatment required |
品質テスト | 対応する必要がある | 二次製品テストへのアクセス | 処理不要 |
二次整形 | 需要处理 | 进入二次整型处理 | 不需要处理 |
Secondary Reconstruction | treatment required | Access to secondary integer processing | No treatment required |
セカンダリーシェーピング | 対応する必要がある | 2次整数処理へのアクセス | 処理不要 |
钻孔 | 需要处理 | 由CNC定位钻孔 | 不需要处理 |
Borehole | treatment required | Drilling by CNC positioning | No treatment required |
ボアホール | 対応する必要がある | CNC位置決めによる穴あけ | 処理不要 |
攻牙 | 需要处理 | 钻孔后需要进行攻牙 | 不需要处理 |
Tapping | treatment required | Tapping is required after drilling | No treatment required |
タッピング | | ドリル加工後にタッピングが必要 | 処理不要 |
品质检测 | 需要处理 | 交付给品质部门检测 | 不需要处理 |
Quality Inspection | treatment required | Delivered to the quality department for testing | No treatment required |
品質テスト | 対応する必要がある | 品質部門に納品し、テストを実施 | 処理不要 |
CNC加工 | 需要处理 | 检测合格后再把产品交付CNC内部加工,精度要求高 | 不需要处理 |
CNC processing | treatment required | After passing the test, the product will be delivered to CNC for internal processing, which requires high precision. | No treatment required |
CNC機械加工 | 対応する必要がある | 試験に合格した製品は、CNCに納められ、高精度を要求される内製加工が行われます | 処理不要 |
品质检测 | 需要处理 | 加工后交付品质检测 | 不需要处理 |
Quality Inspection | treatment required | Delivered to the quality department for testing | No treatment required |
品質テスト | 対応する必要がある | 品質部門に納品し、テストを実施 | 処理不要 |
一次抛光 | 需要处理 | 检测合格后对产品表面进行抛光 | 不需要处理 |
One polishing | treatment required | Polishing of the product surface after passing the test | No treatment required |
ワンポリッシュ | 対応する必要がある | 試験合格後の製品表面の研磨作業 | 処理不要 |
二次抛光 | 需要处理 | 二次再抛光 | 不需要处理 |
Secondary polishing | treatment required | Secondary re-polishing | No treatment required |
二次研磨 | 対応する必要がある | 二次再研磨 | 処理不要 |
三次抛光 | 需要处理 | 三次精细抛光 | 不需要处理 |
Triple polishing | treatment required | Three times fine polishing | No treatment required |
トリプルポリッシュ | 対応する必要がある | 3回ファインポリッシュ | 処理不要 |
品质检测 | 需要处理 | 交付给品质门检测 | 不需要处理 |
Quality Inspection | treatment required | Delivered to the quality department for testing | No treatment required |
品質テスト | 対応する必要がある | 品質部門に納品し、テストを実施 | 処理不要 |
电镀 | 需要处理 | 检测合格后交付给电镀部门检测。此处有包括8道工序,包括内部清洁。表面清理。 | 不需要处理 |
Plating | treatment required | After passing the test, it is delivered to the plating department for testing. There are 8 processes included here, including internal cleaning. Surface cleaning. | No treatment required |
電気メッキ | 対応する必要がある | 合格後、メッキ部門に運ばれ、テストが行われます。 ここには内部クリーニングを含め、8つの工程が含まれています。 表面のクリーニング。 | 処理不要 |
品质检测 | 需要处理 | 当产品进入电镀流程时,这个流程废品率较高。因为容易产生问题。背面有麻点。对电镀涂层的精度要求极高。涂层薄了,表面会有瑕疵,涂层厚了,产品尺寸变了,会造成借位。不同颜色的镀层都不一样。这是为什么要经过三次抛光以减少对镀层依赖。在温度控制方面要求十分精准。因为产品经过深度抛光后,对于处置商品的整个装配过程发生变化。 | 不需要处理 |
Quality Inspection | treatment required | When the product enters the plating process, this process has a higher scrap rate. Because it is easy to produce problems. There are pockmarks on the back side. The precision of the plating coating is extremely demanding. If the coating is thin, there will be defects on the surface, and if the coating is thick, the size of the product will change and cause borrowing. The plating is not the same for different colors. This is why it is polished three times to reduce dependence on the plating. It requires great precision in temperature control. Because after the product is deeply polished, the whole assembly process changes for the disposal of goods. | No treatment required |
品質テスト | 対応する必要がある | 製品がメッキ工程に入ると、この工程はスクラップ率が高いのです。 これは、問題を起こしやすいからです。 裏面に痘痕があります。 メッキ皮膜の精度は非常に高いものが要求されます。 コーティングが薄いと表面にキズがつき、コーティングが厚いと製品の寸法が変化し、借用が発生する可能性があります。 色によってメッキが違う。 そのため、メッキへの依存度を下げるために、3回研磨しています。 温度管理には高い精度が要求されます。 これは、廃棄される商品の組み立て工程全体に対して、深い研磨と変化を与えているためです。 | 処理不要 |
蜂鸣器二次封装 | 此工序需要2次,时间较长 | 金属与塑料的产品壁厚都不一样。在处理蜂鸣器时,金属商品花费的时间远远超过塑料,塑料只需要10秒,金属需要30分钟。两种不同胶水,金属胶水价格是塑料胶水的60倍。并且在严格环境下操作 | 非常容易 |
| | Both metal and plastic products have different wall thicknesses. When handling buzzers, metal goods take far more time than plastic, with plastic taking only 10 seconds and metal taking 30 minutes. With two different glues, the metal glue is 60 times more expensive than the plastic glue. And operating under strict environment | |
| | 金属とプラスチックでは、製品の肉厚が異なります。 ブザーを扱う場合、プラスチックは10秒、金属は30分と、金属製品の方が圧倒的に時間がかかる。 2種類の接着剤で、金属用接着剤はプラスチック用接着剤の60倍の値段になります。 そして、厳しい環境下での運用 | |
外壳贴膜 | 需要处理 | 进入装配时,需要把电镀好的产品进行外壳保护,对产品进行贴膜处理。 | 不需要处理 |
Housing film | treatment required | When entering the assembly, the plated product needs to be protected by the shell and the product needs to be laminated. | No treatment required |
ハウジングフィルム | 対応する必要がある | 組み立てに入る際、メッキされた製品はフィルムを貼るなどしてケーシングし、保護する必要がある。 | 処理不要 |
独立装配车间 | 需要独立车间 | 金属产品的装配无法通过普通生产线解决。需要专属的生产环境解决。 | 不需要独立车间 |
Independent workshop | Independent workshop required | Assembly of metal products cannot be solved by ordinary production lines. It needs to be solved by exclusive production environment. | No separate workshop required |
独自ワークショップが必要 | 独自ワークショップが必要 | 金属製品の組み立ては、通常の生産ラインでは解決できない。 独占的な生産環境で解決する必要がある。 | 別途ワークショップは不要 |
品质检测 | 需要最终检测 | 除了检测产品功能以处,针对外观的检测要求非常高。不良品需要移除。 | 需要最终检测 |
Quality Inspection | Final testing required | In addition to testing the functionality of the product, the inspection requirements for the appearance are very high. Defective products need to be removed. | Final testing required |
最終検査が必要 | 最終検査が必要 | 製品の機能テストだけでなく、外観に対する要求も非常に高い。 不良品は撤去する必要がある。 | 最終検査が必要 |
最终包装 | 最终包装 | 包装成本要求高。 | 普通包装 |
Final Packaging | Final Packaging | High packaging cost requirement. | General packaging |
最終パッケージ | 最終パッケージ | パッケージのコスト要求が高い。 | 無地パッケージ |
| | 有关产品的另外一些难点:顶盖,塑料产品不需要胶水,但是金属产品需要特殊胶水,并且有弹性的胶水。不容易干,但凝固后要求硬度达到正常胶水。并且杜绝胶水发白。20克的胶水成本大概16美金。如果使用普通胶水,在凝固后会发白,白色条纹会融入到产品表面,造成不良品。并且在处理完胶水后,需要24小时吹干通风。内部电路还需要防短路设计。常规颜色为四种颜色,基他颜色会产生1.2-1.8美金的额外成本。因为这些需要使用PVD工艺。并且数量最低为3000个/每种颜色。 | |
| | Some other difficulties about the product: top cover, plastic products do not need glue, but metal products need special glue, and flexible glue. It is not easy to dry, but the hardness of the glue is required to reach normal glue after solidification. And to eliminate the glue white. 20 grams of glue cost about 16 U.S. dollars. If you use normal glue, it will be white after solidification and the white streak will be incorporated into the surface of the product, causing defective products. After handling the glue, it needs 24 hours to blow dry and ventilate. The internal circuit also needs anti-short circuit design. The regular colors are four colors, and the kita colors incur an additional cost of $1.2-1.8 USD. Because these need to use PVD process. And the minimum quantity is 3000 pcs/each color. | |
| | その他、製品に関する難点として、トップカバーは、プラスチック製品は接着剤を必要としませんが、金属製品は特殊な接着剤と柔軟な接着剤が必要です。 なかなか乾かないが、固まると普通の接着剤と同じような硬さになる必要がある。 20gの糊のコストは約16米ドルです。 通常の接着剤を使用した場合、白く固まり、白い筋が製品表面になじんでしまい、不良品となります。 処理後24時間は、糊を吹き付けて乾燥させ、換気する必要があります。 また、内部回路には耐ショートが必要です。 レギュラーカラーは4色で、ベースカラーに1.2~1.8米ドルの追加料金がかかります。 これらはPVDプロセスを使用する必要があるからです。 また、最低数量は1色につき3000個です。 | |
| | 优点:金属材料制作出来的产品,手感非常棒,产品表面光滑细腻,有亮泽。有极高的强度。塑料的壁厚最薄只有0.8MM。而金属的壁厚可以做到0.2MM | |
| | Advantages: metal material made out of the product, the feel is great, the product surface is smooth and delicate, with bright luster. There is a very high strength. The wall thickness of plastic is only 0.8MM, while the wall thickness of metal can be 0.2MM. | |
| | メリット:金属素材のため、手触りが良く、表面が滑らかで繊細な光沢のある製品ができる。 非常に高い強度を持っています。 プラスチックの肉厚はわずか0.8mmですが、金属は0.2mmまで厚くすることができます。 | |
| | 缺点:价格比较贵,对生产要求非常高。需要非常多的工序。 | |
| | Disadvantages: More expensive and very demanding to produce. Very many processes are required. | |
| | デメリット:より高価で、製造に非常に手間がかかる。 非常に多くの工程が必要です。 | |